close
《 各自遠颺 》


▂▄▆歌▆▄▂




歌詞:
 それぞれに




 そよ風が告げる春の訪れ
 咲き乱れる花の香りに
 遠い君を思う

 春の陽に見守られて
 花が咲くように
 いつかは希望の陽が
 照らすでしょう

 それぞれにそれぞれの
 決めた道を歩き
 いつの日か微笑んで
 また会えるその時まで

 黄昏が告げる秋の訪れ
 移り行く紅の空に
 遠い日々を思う
 
 秋の陽に見守られて
 実り成るように
 いつかは君の夢も
 叶うでしょう

 それぞれにそれぞれの
 決めた道を歩き
 いつの日か微笑んで
 また会えるその時まで

 あの日交わした約束
 僕らが描いてた
 未来はどんな色に
 染まるのでしょう

中譯:
 各自遠颺




 微風告知春天來訪
 紛紛綻放的花朵香氣
 令人想起遠方的妳

 如春日陽光守護下綻放的花朵
 總有一天希望之光會照耀著我們吧

 我們踏上各自抉擇的道路
 也許有一天 微笑著
 直到能再見面的那時

 黃昏告知秋日到來
 移轉的霞紅天空
 令人想起遙遠的過去

 如秋日陽光守護著成熟的果實
 總有一天妳的夢想也會成真

 我們踏上各自抉擇的道路
 也許有一天 微笑著
 直到能再見面的那時

 當初許下的約定
 是我們心中描繪的
 想像中未來的顏色
arrow
arrow
    全站熱搜

    urcoffee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()